THAT Animeblog

THAT blog of various wonders!

IT’S MOTHERF**KING CHOCOLATE CORNET

Please allow me one short rant. I haven’t posted in close to two months, and this post is not going to be some “Big Bang” back to the blogging stardom that I was never in, so I can’t justify using this space for ranting about a pet peeve; but damn it, let me get this off my chest once and for all. I promise I will stop bothering you with trivial shit after this.

STOP CALLING CHOCOLATE CORNETS CHOCOLATE CORONETS.
(A lot of those are promoting KKNM’s Chocolate Cornet vs Melon Pan competition, but if one person could fix the mistake, the rest of you don’t have any excuse.)


This is a chocolate cornet. You can eat this one.


This is a coronet. You can’t eat this one.


This is a cornet with no chocolate content. You can’t eat this one either, you just blow it.

I irritates me to see so many people who otherwise have a perfectly competent grasp on the English language make this mistake. It’s doubly irritating because they are using Engrish without even once thinking that it might be wrong. Hell, Japanese people probably know how to spell the damn word, they just can’t pronounce it right. Fix your mistake and never look back.

P.S. Now here is a chocolate coronet.

22 comments

22 Comments so far

  1. issa-sa September 10th, 2008 5:54 am

    I’ll take that Chocolate Coronet Pavlova any day over the Engrish version

  2. Vin-nii September 10th, 2008 6:03 am

    I eat it from the thin side…
    (But the chocolate never squeezes out)

  3. アニ・ノート September 10th, 2008 6:34 am

    Coronets…

    Is there anything better than the choco coronet, the signature of Lucky☆Star?

    Of course there is!

    It’s a cream coronet.

    These particular examples come from a Russian ethnic food store at Clement near 31st Ave. in San Francisco.
    UPDATE 2008/0…

  4. Di Gi Kazune September 10th, 2008 6:37 am

    If it’s Lucky Aids related, it is coronet.

    Otherwise a cornet is tastypastry.

  5. usagijen September 10th, 2008 7:05 am

    If we’re talking about the Engrish version it’s not even supposed to be Coronet but Corunet(to). Or whatever.

    Now if only there was such a pastry here… I don’t think I’ve ever seen one being sold in our local pastry shops T__T

  6. Michael September 10th, 2008 8:03 am

    CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET CORONET
    IT’S A CHOCO CORONET!

    Just kidding, Lupus. :D

  7. lelangir September 10th, 2008 8:19 am

    Almost as bad as Onegai Sensei?

  8. TheBigN September 10th, 2008 9:39 am

    It makes me feel like a coronet did you wrong back in the day. :P

  9. Fabienne September 10th, 2008 9:50 am

    Its a Schokoladenhörnchen XD

  10. Crusader September 10th, 2008 10:54 am

    I just call it that chocolate thingie…

  11. Ziggy September 10th, 2008 11:12 am

    it’s food. u eat it. Period.

  12. Derek September 10th, 2008 12:45 pm

    Hey now, don’t get all worked up, after all, it is “just desserts”! ;)

    (For those who don’t get it – http://www.snopes.com/language/notthink/deserts.asp)

  13. IcyStorm September 10th, 2008 2:34 pm

    Mmm… coronets.

  14. EvilDevil September 10th, 2008 8:31 pm

    no wonder my teeth hurts… i was eating the wrong thing…

  15. Lupus September 10th, 2008 8:45 pm

    Issa-sa: I want to try it too. Looks delicious doesn’t it.

    Jen: Spelling it corunetto would probably annoy me less, since that’s not a real word in English.

    You can always try making your own :D

    Mike: Oh c’mon now.

    N: It seems my secret is out. I do have a vendetta against coronets, ever since I was begrudged the chocolate coronet that is my birthright by rude and sweets-hating usurpers while I was but a babe in the cradle. It was like… stealing candy from a baby.

    Fabienne: I have no idea what language that is but it sounds much cooler than either the English or the Japanese name. d(^^d)

    Crusader: As long as you don’t call it Chocolate Coronet, I’m fine with anything, really.

  16. yaku September 10th, 2008 9:00 pm

    … is choco-coro ok with you? ^^U

  17. 13sugars September 10th, 2008 10:46 pm

    … I’ve never had chocolate cornets before so when I saw the picture, a different term came to my mind instead… :D :D :D

    Either way, doughnuts/donuts are FTW!

  18. LDC September 11th, 2008 2:58 am

    It’s ok you can say fuck.
    BTW, have you ever notice that the chocolate coronet looks like a shit coming out of an asshole?

  19. PQ September 11th, 2008 3:54 am

    Around here we call those Chocolate Horns. I’ll call them Cornets now to throw everyone off! \:D/

  20. usagijen September 11th, 2008 8:51 am

    Blogging has kept me sooo distracted from cooking/baking, but I shall one day make my own choco cornet… someday… though UGH. LDC has scarred my view of choco cornets. They will never look the same way again. EVER. TT____TT

  21. Cat Megex September 13th, 2008 7:32 pm

    @Lupus: The language is German, and the word translates to “little chocolate horn”.

  22. Young_saiyan September 17th, 2008 1:48 am

    I laughed so much reading this, and I know I’m late in commenting but spare me, I don’t go to much blog sites to begin with. xD

    Thank god there’s no such thing as A Chocolate Cornet here. xD

Leave a reply

For all who are wondering how to get raw/subs from this blog, it will not be answered. Please use your good sources to figure it out.

Also, please refrain from using smileys with the "<" and ">" characters. Your comment WILL be cut off if you do. Styling html such as <em>, <strong> and <p> can be used. Please use spoiler tags (<spoiler></spoiler>) around any spoilers you may post.

Do note that most comments will not be deleted as we believe in freedom of speech. However, comments without any constructive criticism and only made of vehement personal insults will be deleted at the author's discretion.