genshikenmain10.jpgMaybe if you dyed your hair red, but probably not

Without actually counting the seconds, I would say about half of this episode is in “English.” Or at least, the best English three seiyuu could manage, which wasn’t bad considering. As the episode’s title suggests, a couple of Ohno’s friend’s from the States come for a surprise visit and interaction with Genshiken.


genshiken9-02.jpggenshiken9-03.jpggenshiken9-04.jpggenshiken9-05.jpggenshiken9-06.jpggenshiken9-07.jpg

The episode starts off with an awkward conversation between Sasahara, Ohno, and Ogiue about their plans for the upcoming Comic Fest, where they plan to sell Ogiue’s yaoi doujinshi. Ogiue is ahead of the game and has already sent out her manuscript to the printers and won’t let anyone else read it until it is in book form. She also tells Sasahara that he can never read it since a female wouldn’t want a man to read her yaoi, Ohno seemingly realizing she means she doesn’t want the guy she likes to read her dirty, dirty yaoi. Sasahara continues to belittle himself due to his depression over his inability to find a job, I guess going for the pity angle here. On their way home Ohno thinks on how lucky she was to have Tanaka, who wasn’t as weak as Sasahara when it came to women, and ponders whether or not the timing is right for Sasa x Ogiue. In the clubroom Madarame waits alone when a blonde girl shows up and starts speaking in English, and he freaks. It gets even worse when she goes over and glomp hugs him, eventually being saved when Ohno walks in and reprimands Angela. Another blonde girl comes in, this one much shorter and called Sue or Suzy, looking at Madarame staring at her and doing her best Asuka.

genshiken9-08.jpggenshiken9-16.jpggenshiken9-10.jpggenshiken9-11.jpggenshiken9-12.jpggenshiken9-13.jpg

Ogiue and Sasahara also show up and are similarly accosted by her anime catchphrase library. When everything gets setttled, Ohno reveals that her two friends showed up at the airport all of a sudden, wanting to see Comic Fest. Ohno, Angela, and Suzy later go over to Tanaka’s, where Angela tries to convince him to make her a cosplay costume to wear to Comic Fest, and he agrees to try and see if it can be made in time. After a conversation with Ohno about how Japanese males would be intimidated by her forceful behavior, Angela tries a more subtle approach alone with Madarame at the clubroom. She invites him to read together with her, which turns out pretty pleasantly for the both of them for the most part. Although she can’t help herself in the end, and holds onto his hand while longingly looking into his eyes, but this time he is saved by the arrival of Kohsaka and Kasukabe, the latter of which speaks English. In the epilogue, Kuchiki is sneaking outside the clubroom and hears the girls talking in English and appears to get really excited and runs off, crashing into a wall outside.

Next Episode:

genshiken9-14.jpggenshiken9-15.jpggenshiken9-01.jpg

The next episode is another Comic Fest episode, although the second half of the preview shows Suzy chasing Ogiue around the bath and eventually flashing her a full frontal, haha.

Impressions:

I was half expecting a couple of American’s who sound like Kate from Sketchbook, but the two visiting otaku barely used any Japanese at all. There was a ton of English in this episode, and the seiyuu that did Angela actually did a pretty good job speaking English, even if she spoke it kinda slow. Ohno and Kasukabe’s VAs didn’t sound quite as good, with a much heavier Japanese accent on their English. The show obviously had someone with a decent grasp of English actually write the script, as there were no real glaring grammatical errors that plague much of the attempts in anime. The one weird part was pointed out by Hinano, where they kept using the word sensible instead of sensitive. I mean, both words would kinda work most of the time, but sensitive would fit better. And I don’t know what the on-screen kanji said so maybe it said sensitive. There were a couple of other odds and ends that didn’t quite match up, but once again, they were not too glaring. It was kind of awkward to listen to, although they did the best job of any anime I can remember of having decent grammar and well spoken English almost throughout.

The other thing I wanted to comment on about them was the fact that they are blonde and blue eyed. I don’t know where the Japanese get this impression of Americans, the blonde/blue eyed combination is a fairly small minority. Maybe they have to do that to give the characters a unique trait to separate them from the locals. I mean factually speaking dark hair colors like black and brown dominate American hair colors, but I suppose that wouldn’t make them look different enough to be foreign in an anime. If I remember my genetics from back in high school blue eyes and I think blonde hair are recessive genes. Their character types weren’t wildly out of place though, I know people that are aggressive and flirtatious, as well as pop culture addict irritating. So Angela’s character was fine with me, but Suzy was on the annoying side. That didn’t keep me from laughing when she said “anta baka” or “okaeri nasai, goushoujin-sama” in the middle of the street however.

The first 1/3 of the episode about Ogiue and Sasahara’s tensions is the most contributive plot wise, but it kinda gets buried by the overpowering Americans. The sexual tension between the two is pretty obvious, and Ohno is trying her best to moderate it, but hasn’t succeeded in working out a solution yet. It isn’t realistic to expect Sasahara to come out and ask her out at this point in time with his depression over the job situation, he is already shy as it is without that type of problem. I’m sure he feels that Ogiue doesn’t like him at all and that he is a worthless individual who can’t even find a job. However, I’m sure it will turn out well in the end, I don’t see Genshiken as the type of show that produces a lot of melodrama and a rejection ending. Now if only Kasukabe would dump that idiot Kousaka and get it on with Madarame we would have a perfect ending in the works….


Subscribe to comments Comment | Trackback |  

Browse Timeline



Comments (7)

[…] of just humor. The highlight episodes of the season for me were the yaoi parody (ep 5) and the first and second American otaku episodes (ep 10 and 11). I was falling-out-of-my-chair laughing […]

THAT Animeblog » Genshiken 2, Episode 12- Final Episode and Series Impressions added these pithy words on Jan 05 08 at 6:08 am

I so adore Madarame in this episode. Firstly, his hilarious behavior at the very start of the show is just so funny. It shows that no matter how many eroge games a pure otaku plays, they just go all @_@ when they have to deal with a real woman. It’s even worse that they cannot even understand English, which is probably a common case in Japan. My personal experiences with Japanese high school and university students gave me the impression that English is at a premium.

Suzy is just a running interpreter of inferences without a book to lament about how lame she is. Nevertheless, this episode cracked me up with the “anta baka”. I was not that impressed with Angela, since it does not feel like Americans are that open O_O;;;

Impz added these pithy words on Dec 13 07 at 7:29 pm

God this episode is so familar
Angela sounds pretty okay
Its funny how she keeps on saying madarame as uke
Angela is so into ukes XP haha

I like Susanna actually (Sue/suzy)

Madarame is indeed bad with girls. We know that from season 1 when he had to deal with kasukabe

Kasu and ohna have the japanese way i guess to show that they are japanese?
Though i wonder how many seiyuus can speak “non-japanese” english to start with

The seiyuu that did angela is Kaida yuki( HxH kurapika and Tenipuri Fuji) who studied at international school in america studying musical/theatre studies thus explains her english ability .

Sensible is indeed used weirdly
Sensitive would be much better .

Can’t wait to see suzy more bakaness next week haha , sad that genshiken2 is ending soon T_T

I am guessinng that suzy quote somethinng from doraemon at madarame? Weird that kasu don’t even know sailormoon XP.

neko79 added these pithy words on Dec 14 07 at 7:19 am

I was a fan of the current story arc of Genshiken whe it was in the manga, but theres something about the way it’s handled in the anime that is weird. It seems like they add more than they need to. I mean with the way the story is put together right now, the mood for SasaOgi will just feel wrong. I hope they extend this into either a longer season or make a season three.

anthony added these pithy words on Dec 14 07 at 2:09 pm

@Impz

Madarame is my favorite character in this series, I was glad that when he graduated he didn’t go away for good.

@neko79

Yeah it sounded like Angela’s seiyuu could speak English a level better than the other two could. Like I said, it was a bit slow, but clear to listen to.

@anthony

Well they did have 3 episodes worth of OVAs after the first season, they could do that again. I haven’t read the manga so I really can’t comment on the pacing.

Calawain added these pithy words on Dec 14 07 at 7:23 pm

I’m confused! I have recently begun watching this series, and I can’t seem to find this episode. even on the ones labeled as indeed episode 10. However, This is not a complaint, as I am greatly enjoying the sense of deeper characters and real life problems, in the form of extrapolations, that the rest of the show presents.

Gaikotsu added these pithy words on Dec 15 07 at 9:25 pm

AH! I am sorry.
I was looking at the wrong season. I have now found it. My most sincere apologies for this posting error

Gaikotsu added these pithy words on Dec 15 07 at 9:35 pm

Add a Comment


XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>