<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Manabi Straight Parody Episode 5 - &#8220;Engrish is good for Aya Hirano!&#8221;</title>
	<atom:link href="http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/</link>
	<description>THAT blog of various wonders!</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 22:02:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Ronin</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12394</link>
		<dc:creator>Ronin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 16:24:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12394</guid>
		<description>lol I wish I could but I'm currently LOL'ing at the apparent perversity absurdity of the translations XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lol I wish I could but I&#8217;m currently LOL&#8217;ing at the apparent perversity absurdity of the translations XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Impz</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12369</link>
		<dc:creator>Impz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 14:04:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12369</guid>
		<description>this should be a contest where everyone takes a dib on what is the true phrasing of it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this should be a contest where everyone takes a dib on what is the true phrasing of it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Danny</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12358</link>
		<dc:creator>Danny</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 11:21:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12358</guid>
		<description>oh and 'yaku' might actually be 'you could'...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh and &#8216;yaku&#8217; might actually be &#8216;you could&#8217;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Danny</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12357</link>
		<dc:creator>Danny</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 11:18:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12357</guid>
		<description>my take at it:

the spear is very black and hard
and it is large and long
jun/jury is surprised at it
yaku(?) strongly grabs it
and she pressing it against him
but, she had never fought... (or maybe thought?)

well yeah...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>my take at it:</p>
<p>the spear is very black and hard<br />
and it is large and long<br />
jun/jury is surprised at it<br />
yaku(?) strongly grabs it<br />
and she pressing it against him<br />
but, she had never fought&#8230; (or maybe thought?)</p>
<p>well yeah&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TokiDoki</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12348</link>
		<dc:creator>TokiDoki</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 09:36:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12348</guid>
		<description>Roflmao thats messed up but I've seen worse unfortunatly</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Roflmao thats messed up but I&#8217;ve seen worse unfortunatly</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Danny</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12346</link>
		<dc:creator>Danny</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 09:19:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12346</guid>
		<description>OMFG WTF this is just LOLZ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OMFG WTF this is just LOLZ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jinyamato</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12344</link>
		<dc:creator>jinyamato</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 09:02:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12344</guid>
		<description>lol rofls....that's funny</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lol rofls&#8230;.that&#8217;s funny</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hashihime</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12047</link>
		<dc:creator>hashihime</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 17:02:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-12047</guid>
		<description>I gave up trying to hear it, too. Here is a 2channel poster's transcription and translation:

The spear is very black and hard 　</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I gave up trying to hear it, too. Here is a 2channel poster&#8217;s transcription and translation:</p>
<p>The spear is very black and hard 　</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Reslez</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-11990</link>
		<dc:creator>Reslez</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 15:47:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-11990</guid>
		<description>Wow, and their Engrish is thirty thousand times better than my Mandarin...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, and their Engrish is thirty thousand times better than my Mandarin&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matthew</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-11965</link>
		<dc:creator>Matthew</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 15:17:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-11965</guid>
		<description>I didn't understand what she was saying either (^^;;) Anyways, a ヤンデレ (yandere) is a character that falls for whoever, but due to circumstances eventually loses it -- see Kaede from SHUFFLE! or Kirino from Gift, for example.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I didn&#8217;t understand what she was saying either (^^;;) Anyways, a ヤンデレ (yandere) is a character that falls for whoever, but due to circumstances eventually loses it &#8212; see Kaede from SHUFFLE! or Kirino from Gift, for example.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alkanphel</title>
		<link>http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-11944</link>
		<dc:creator>alkanphel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 15:00:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://that.animeblogger.net/2007/02/07/manabi-straight-parody-episode-5-engrish-is-good-for-aya-hirano/#comment-11944</guid>
		<description>My old HK Shadow Skill vcds had fucked up engrish subs like that as well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My old HK Shadow Skill vcds had fucked up engrish subs like that as well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
